<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ACHA hydroplane</title>
	<atom:link href="http://www.achahydroplane.com/fr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.achahydroplane.com/fr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 14:00:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Bulletin d’information &#8211; Official information form</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/05/18/bulletin-d%e2%80%99information-official-information-form/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/05/18/bulletin-d%e2%80%99information-official-information-form/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 13:44:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[Régates de Long Sault Date d’événement / Event date: 2012-juin/June- 1, 2...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;" align="center"><strong>Régates de Long Sault</strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Date d’événement / Event date: </strong>2012-juin/June- 1, 2</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Endroit / Location: </strong>Long Sault, Ontario</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Direction: </strong>Parcs St-Lawrence, prendre la 401 Est de Toronto ou Ouest de  Cornwall jusqu’à  Moulinette (sortie 778), sud sur Moulinette continuer jusqu’au Parc St-Lawrence.</p>
<p style="text-align: left;">St.Lawrence Parks (Long Sault Parkway), Take Highway 401 East from Toronto or West from Cornwall to Moulinette Road (Exit 778), south on Moulinette Road, directly into Long Sault Parkway.                                                                                                                           </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Classes / Classes: </strong>1.5, 2.5, H 350, GP</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Format: </strong>ACHA race and format</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Bourse /Prizes and tow money </strong>                      Membres seulement / Members only</p>
<p style="text-align: left;">                                                                                                   Bourse / Prize          Tow money</p>
<p style="text-align: left;">                                                                                                    1.5L         500$                 100$</p>
<p style="text-align: left;">                                                                                                    2.5L        1000$                 150$</p>
<p style="text-align: left;">                                                                                                     H 350     1500$                 200$</p>
<p style="text-align: left;">                                                                                                       GP          2000$                 N/A</p>
<p style="text-align: left;">Paiement pour la finale se fera comme suit avec un départ légal:                                                     </p>
<p style="text-align: left;">Each class will be paid as follow for the final, with a legal start:</p>
<p style="text-align: left;">1<sup>st</sup> 25%, 2<sup>nd</sup> 20%, 3<sup>rd</sup> 15%, 4<sup>th</sup> 12.5%, 5<sup>th</sup> 10%, 6<sup>th</sup> 7.5%, 7<sup>th</sup> 5%, 8<sup>th </sup>5%                                                                                                                                        </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Enregistrement / Registration: </strong></p>
<p style="text-align: left;">Samedi / Saturday 07h30 à 08h30 </p>
<p style="text-align: left;">Dimanche / Sunday 08h30</p>
<p style="text-align: left;"> </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Inspection / Inspection :</strong>                                    </p>
<p style="text-align: left;">Vendredi /Friday 17h00 à 19h00</p>
<p style="text-align: left;">Samedi / Saturday 08h00</p>
<p style="text-align: left;"> </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Réunions des pilotes / Drivers meeting: </strong>Samedi / Saturday 09h00</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Non-membre frais d’enregistrement : </strong>100$ non membres <strong>avec approbation au préalable</strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Non member entry fee : </strong>100$ non members <strong>with approval</strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Camping: </strong>Pour réserver / for reservation 1-800-437-2233               </p>
<p style="text-align: left;"><span style="text-decoration: underline;">Note  importante pour le camping / important notice for camping</span></p>
<p style="text-align: left;">Le camping est sous la juridiction des parcs provinciaux. Si nous voulons continuer à utiliser ce parc comme site de course nous avons l’obligation de respecter tous les règlements en vigueur ainsi que le Shérif et son personnel. Vous êtes passible d’amende et même d’expulsion si vous contrevenez aux règlements. Vous vous exposer également à recevoir une sanction de l’ACHA pour tout rapport reçu par le Shérif. Il est possible que l’on vous demande de changer de site pour différentes raisons, (exemple : le sol trop mou) SVP le faire sans discuter. SVP nettoyer votre site avant de quitter.</p>
<p style="text-align: left;">This is a Provincial Park and subject to all provincial Park rules and if we want to continue to have a race at this site we must abide by all Park Rules and respect the Park Sheriff and his personnel. You will be fined for breaking rules and may be removed from the Park. If ACHA receives any reports from the Sheriff you will also be subject to receive a penalty. You may be asked to move from or change campsite because of soft ground, please do so without discussion. Please clean your camping area before leaving.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/05/18/bulletin-d%e2%80%99information-official-information-form/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Règlementation / rules 2012</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/05/11/reglementation-rules-2012/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/05/11/reglementation-rules-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 13:31:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=405</guid>
		<description><![CDATA[(English version below) La dernière mise à jour de la réglementation 2012...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(English version below) La dernière mise à jour de la réglementation 2012 est maintenant en ligne dans l&#8217;onglet &#8220;Réglementation&#8221;. The last version of 2012 rules is now available on the &#8220;Rules&#8221; tab.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/05/11/reglementation-rules-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H 350 crankshaft</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/24/h-350-crankshaft/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/24/h-350-crankshaft/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 19:25:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[Nous avons conclus que nous devions avoir une règlementation plus clair concernant...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nous avons conclus que nous devions avoir une règlementation plus clair concernant le &#8220;crankshaft&#8221; du moteur 350 2012.</p>
<p> After discussions, we decided to make the 350 2012 engine&#8217;s crankshaft &#8220;no knife edge&#8221; rule clearer.</p>
<p> Actuellement, l&#8217;article F section crankshaft est : / Actually the rule F section crankshaft says:</p>
<p> F. No knife edge allowed</p>
<p> On doit lire: / The new rule will be:</p>
<p> F: Stock aftermarket &#8220;as cast&#8221;(over the counter) &#8220;knife edge&#8221; from major manufacturers is allowed. No modifications after purchase is allowed.</p>
<p>Merci / Thanks</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/24/h-350-crankshaft/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prochaines séances de capsule training / Next capsule training sessions</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/05/prochaines-seances-de-capsule-training-next-capsule-training-sessions/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/05/prochaines-seances-de-capsule-training-next-capsule-training-sessions/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 20:22:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[Les prochaines séances de capsule training auront lieu les 15 avril, 22...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les prochaines séances de capsule training auront lieu les 15 avril, 22 avril, 29 avril et 6 mai de 15 h 30 à 18 h 30, à la Citée des Arts et des Sports de Valleyfield.</p>
<p>Ne pas oublier d&#8217;apporter tout votre équipement de pilote. Un maximum de 12 inscrits par séance.</p>
<p>Pour vous enregistrer, envoyez un courriel à <a href="mailto:mpoirier@regates.ca">mpoirier@regates.ca</a>.</p>
<p>The next capsule training days will be on April 15, April 22, April 29 and May 6, from 3 h 30 PM to 6h30 PM.</p>
<p>Don&#8217;t forget to bring all your drivers equipment. Only 12 participants per day.</p>
<p>To registered send an email to <a href="mailto:mpoirier@regates.ca">mpoirier@regates.ca</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/05/prochaines-seances-de-capsule-training-next-capsule-training-sessions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROCÉDURES D’IMMERSION DE L’ÉQUIPE DE SAUVETAGE ACHA / ACHA RESCUE TEAM CAPSULE TRAINING PROCEDURES</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/procedures-d%e2%80%99immersion-de-l%e2%80%99equipe-de-sauvetage-acha-acha-rescue-team/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/procedures-d%e2%80%99immersion-de-l%e2%80%99equipe-de-sauvetage-acha-acha-rescue-team/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 20:36:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[Voici les PROCÉDURES D’IMMERSION DE L’ÉQUIPE DE SAUVETAGE ACHA / ACHA RESCUE...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici les PROCÉDURES D’IMMERSION DE L’ÉQUIPE DE SAUVETAGE ACHA / ACHA RESCUE TEAM. Cliquez ici pour voir le PDF <a href="http://www.achahydroplane.com/fr/wp-content/uploads/2012/04/Procédure-dimmersion.pdf">Procédure d&#8217;immersion</a></p>
<p>Here are the ACHA RESCUE TEAM CAPSULE TRAINING PROCEDURES <a href="http://www.achahydroplane.com/fr/wp-content/uploads/2012/04/ACHA-RESCUE-TEAM-CAPSULE-TRAINING-PROCEDURES.pdf">ACHA RESCUE TEAM CAPSULE TRAINING PROCEDURES</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/procedures-d%e2%80%99immersion-de-l%e2%80%99equipe-de-sauvetage-acha-acha-rescue-team/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Séance capsule training: complet / Capsule training session: full</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/seance-capsule-training-complet-capsule-training-session-full/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/seance-capsule-training-complet-capsule-training-session-full/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 20:16:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=364</guid>
		<description><![CDATA[La séance d&#8217;essais de la capsule training de ce samedi est déjà...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La séance d&#8217;essais de la capsule training de ce samedi est déjà complète ! D&#8217;autres dates d&#8217;essais seront bientôt annoncées. Merci!<br />
The capsule training testing session is already full for this saturday. Other dates will be announced soon. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/seance-capsule-training-complet-capsule-training-session-full/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Capsule training: essais concluants!</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/capsule-training-essais-concluants/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/capsule-training-essais-concluants/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 17:54:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=359</guid>
		<description><![CDATA[À la suite des premiers essais, le groupe ACHA tiendra sa première...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>À la suite des premiers essais, le groupe ACHA tiendra sa première séance de &#8220;capsule training&#8221; le samedi 7 avril, de 8 h à 12 h, à la Citée des Arts et des Sports de Salaberry-de-Valleyfield. Seuls les 15 premiers inscrits pourront passer leur test lors de cette séance. Contactez Michel Poirier pour vous enregistrer, au 450 371.6144 poste 223. Visionnez un aperçu des premiers essais: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=HSpbF2bKplM">watch?v=HSpbF2bKplM</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ACHA tested their capsule for the first time last saturday. After this successful test session, the first official capsule training will be held saturday April 7th, at the Citée des Arts et des Sports in Valleyfield, at 8AM. The first 15 drivers to call Michel Poirier at 450 371.6144 extension 223 will be accepted for this first session. Watch the video at: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=HSpbF2bKplM">watch?v=HSpbF2bKplM</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/04/02/capsule-training-essais-concluants/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bonne nouvelle: exclusivité ACHA pour les Régates de Webster !</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/03/26/bonne-nouvelle-exclusivite-acha-pour-les-regates-de-webster/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/03/26/bonne-nouvelle-exclusivite-acha-pour-les-regates-de-webster/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 19:42:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=357</guid>
		<description><![CDATA[Voici une lettre publiée sur Inboardhydros (Yahoo): My fellow Race Enthusiast, It is...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici une lettre publiée sur <em>Inboardhydros</em> (Yahoo):</p>
<p>My fellow Race Enthusiast,</p>
<p>It is with much disappointment and frustration that I am forced to report that<br />
NEIRAV will not be hosting the 2012 Webster event.</p>
<p>The club imposed deadline of March 15th has come and gone with no progress<br />
towards resolving the rift between APBA, CBF, and ACHA. Therefore, our permit<br />
has been rescinded and the venue released.</p>
<p>With that being said, I would like to inform you that another organization, the<br />
Webster Hydroplane Racing Association (WHRA), has secured a permit and along<br />
with the American Canadian Hydroplane Association, will continue to build on the<br />
highly successful event we created in 2011. Although this event will not be<br />
flying under the APBA banner this year, I encourage you all to get involved and<br />
participate in making this race a success. Inboard Racing on the east coast<br />
continues to dwindle and if our sport is to survive ,it is essential we keep<br />
this successful events going. To get involved please contact Mike Grendell @<br />
508-922-3794.</p>
<p>Jan Hoosick &#8211; Commodore NEIRAV</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/03/26/bonne-nouvelle-exclusivite-acha-pour-les-regates-de-webster/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Horaire maintenant en ligne ! / Schedule now online !</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/03/22/horaire-maintenant-en-ligne-schedule-now-online/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/03/22/horaire-maintenant-en-ligne-schedule-now-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2012 14:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[Il est maintenant possible de voir l&#8217;horaire de la saison 2012 en...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il est maintenant possible de voir l&#8217;horaire de la saison 2012 en cliquant sur l&#8217;onglet &#8220;Horaire&#8221;.</p>
<p>The 2012 schedule is now online. Just click on &#8221; Horaire&#8221; and you&#8217;ll see the english version.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/03/22/horaire-maintenant-en-ligne-schedule-now-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H 350 engine rules 2012</title>
		<link>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/02/03/h-350-engine-rules-2012/</link>
		<comments>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/02/03/h-350-engine-rules-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 16:18:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>acha</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nouvelles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.achahydroplane.com/fr/?p=311</guid>
		<description><![CDATA[This is the H 350 class engines rules. Voici la réglementation des...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is the H 350 class engines rules.</p>
<p>Voici la réglementation des moteurs pour la classe H 350.</p>
<p><a href="http://www.achahydroplane.com/fr/wp-content/uploads/2012/02/305-Mod-engine-rules-2-fev-20122.pdf">305 Mod engine rules 2012</a></p>
<p><a href="http://www.achahydroplane.com/fr/wp-content/uploads/2012/02/ACHA-Crate-engine-rule-2-fev-121.pdf">ACHA-Crate engine rules 2012</a></p>
<p><a href="http://www.achahydroplane.com/fr/wp-content/uploads/2012/02/ACHA-H-350-engine-Rule-2-fev-121.docx">ACHA H 350 engine rules 2012</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.achahydroplane.com/fr/2012/02/03/h-350-engine-rules-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

